![]()  | 
    
| 科目一覧へ戻る/Return to the Course List | 2022/03/28 現在/As of 2022/03/28 | 
| 
                  開講科目名 /Course  | 
                フランス思想演習/SEMINAR IN FRENCH THOUGHT | 
|---|---|
| 
                  開講所属 /Course Offered by  | 
                大学院/ | 
| 
                  ターム?学期 /Term?Semester  | 
                2022年度/2022 Academic Year 春学期/SPRING SEMESTER | 
| 
                  曜限 /Day, Period  | 
                木2/Thu 2 | 
| 
                  開講区分 /semester offered  | 
                通年/Yearlong | 
| 
                  単位数 /Credits  | 
                4.0 | 
| 
                  主担当教員 /Main Instructor  | 
                筒井 伸保 | 
| 
                  科目区分 /Course Group  | 
                大学院科目 専攻科目 | 
| 
                    教員名 /Instructor  | 
                  
                    教員所属名 /Affiliation  | 
            
|---|---|
| 筒井 伸保 | フランス語学科/FRENCH | 
| 
授業の目的?内容                         /Course Objectives  | 
                      
16世紀の思想家ミシェル?ド?モンテーニュの『旅日記』の冒頭部を原文で読み、ルネサンス 期に旅行文とは何であったかを思想史の観点から考察し、学年末にレポートとしてまとめる。外国語学研究科博士前期課程DPの能力1及び2の一環として、CP記載の、語学?文学?文化 における研究能力を高め、また高度な言語運用能力を養うことを目的とする。 | 
                    ||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 
授業の形式?方法と履修上の注意                         /Teaching method and Attention the course  | 
                      演習であり、基本的に受講者が事前に『旅日記』の原文について調査読解し、試訳を発表する。その際に、どのように固有名詞(地名?人名等)に関する情報を調べることができるか、文献学的な教育指導を行う。16 世紀のフランス語は現代フランス語と文法?語法?語義の点でかなり異なる点があり、現代フランス語との相違から習得するしかないので、学ぶには現代フランス語を確実にマスターしている必要がある。16世紀フランス語の辞書も仏仏辞典しかないので、受講者は毎回、指定された仏仏辞書を基に予習が必須である。また仏和辞典は『新スタンダード仏和辞典』(大修館書店)が好ましい。『ディコ現代フランス語辞典』『プチ?ロワイヤル仏和辞典』などの学習用辞書では全く語彙が不足して役に立たない。 | ||||||||||
| 
事前?事後学修の内容                         /Before After Study  | 
                      [事前学修]当該部分を辞書を参照して予習する。(2時間) [事後学修]授業で話題になった固有名詞(地名?人名)を百科事典や適切な文献等で調べるなどして内容の理解を深める。(2時間) | ||||||||||
| 
テキスト1                         /Textbooks1  | 
                      
                      
  | 
                    ||||||||||
| 
テキスト2                         /Textbooks2  | 
                      
                      
  | 
                    ||||||||||
| 
テキスト3                         /Textbooks3  | 
                      
                      
  | 
                    ||||||||||
| 
参考文献等1                         /References1  | 
                      
                      
  | 
                    ||||||||||
| 
参考文献等2                         /References2  | 
                      
                      
  | 
                    ||||||||||
| 
参考文献等3                         /References3  | 
                      
                      
  | 
                    ||||||||||
| 
評価方法                         /Evaluation  | 
                      
課題への取り組み姿勢と成果50% レポート50%  | 
                    ||||||||||
| 
備考                         /Notes  | 
                      |||||||||||
| 
関連科目                         /Related Subjects  | 
                      |||||||||||
| 
到達目標                   /Learning Goal  | 
                フランス思想文献の読解力及び研究能力を得られるようにする。 | 
| 回 /Time  | 
          授業計画(主題の設定) /Class schedule  | 
          授業の内容 /Contents of class  | 
          事前?事後学修の内容 /Before After Study  | 
              
|---|---|---|---|
| 1 | 1. ガイダンス。辞書?参考書の説明。『旅日記』についての解説 | 読解に必要な辞書?参考書の説明。『旅日記』についての解説 | 事後に授業の内容を整理する | 
| 2 | 2. ボーモンからプロンビエールへ2. ボーモンからプロンビエールへ | 講読と解説 | 事前にプリントのフランス語を辞書?参考書を利用して解読する。事後に授業の内容を整理する | 
| 3 | 3.続き | 講読と解説 | 事前にプリントのフランス語を辞書?参考書を利用して解読する。事後に授業の内容を整理する | 
| 4 | 4. 続き | 講読と解説 | 事前にプリントのフランス語を辞書?参考書を利用して解読する。事後に授業の内容を整理する | 
| 5 | 5. 続き | 講読と解説 | 事前にプリントのフランス語を辞書?参考書を利用して解読する。事後に授業の内容を整理する | 
| 6 | 6. 続き | 講読と解説 | 事前にプリントのフランス語を辞書?参考書を利用して解読する。事後に授業の内容を整理する | 
| 7 | 7. 続き | 講読と解説 | 事前にプリントのフランス語を辞書?参考書を利用して解読する。事後に授業の内容を整理する | 
| 8 | 8. プロンビエールからバーデンへ | 講読と解説 | 事前にプリントのフランス語を辞書?参考書を利用して解読する。事後に授業の内容を整理する | 
| 9 | 9. 続き | 講読と解説 | 事前にプリントのフランス語を辞書?参考書を利用して解読する。事後に授業の内容を整理する | 
| 10 | 10. 続き | 講読と解説 | 事前にプリントのフランス語を辞書?参考書を利用して解読する。事後に授業の内容を整理する | 
| 11 | 11. 続き | 講読と解説 | 事前にプリントのフランス語を辞書?参考書を利用して解読する。事後に授業の内容を整理する | 
| 12 | 12. 続き | 講読と解説 | 事前にプリントのフランス語を辞書?参考書を利用して解読する。事後に授業の内容を整理する | 
| 13 | 13. 続き | 講読と解説 | 事前にプリントのフランス語を辞書?参考書を利用して解読する。事後に授業の内容を整理する | 
| 14 | 14. 続き | 講読と解説 | 事前にプリントのフランス語を辞書?参考書を利用して解読する。事後に授業の内容を整理する | 
| 15 | 15. 秋学期の導入 | 春学期の内容の確認 | 事後に授業の内容を整理する | 
| 16 | 16.バーデンからアウグスブルクへ | 講読と解説 | 事前にプリントのフランス語を辞書?参考書を利用して解読する。事後に授業の内容を整理する | 
| 17 | 17. 続き | 講読と解説 | 事前にプリントのフランス語を辞書?参考書を利用して解読する。事後に授業の内容を整理する | 
| 18 | 18. 続き | 講読と解説 | 事前にプリントのフランス語を辞書?参考書を利用して解読する。事後に授業の内容を整理する | 
| 19 | 19. 続き | 講読と解説 | 事前にプリントのフランス語を辞書?参考書を利用して解読する。事後に授業の内容を整理する | 
| 20 | 20. 続き | 講読と解説 | 事前にプリントのフランス語を辞書?参考書を利用して解読する。事後に授業の内容を整理する | 
| 21 | 21. 続き | 講読と解説 | 事前にプリントのフランス語を辞書?参考書を利用して解読する。事後に授業の内容を整理する | 
| 22 | 22. 続き | 講読と解説 | 事前にプリントのフランス語を辞書?参考書を利用して解読する。事後に授業の内容を整理する | 
| 23 | 23. アウグスブルクからヴェネツィアへ | 講読と解説 | 事前にプリントのフランス語を辞書?参考書を利用して解読する。事後に授業の内容を整理する | 
| 24 | 24. 続き | 講読と解説 | 事前にプリントのフランス語を辞書?参考書を利用して解読する。事後に授業の内容を整理する | 
| 25 | 25. 続き | 講読と解説 | 事前にプリントのフランス語を辞書?参考書を利用して解読する。事後に授業の内容を整理する | 
| 26 | 26. 続き | 講読と解説 | 事前にプリントのフランス語を辞書?参考書を利用して解読する。事後に授業の内容を整理する | 
| 27 | 27. 続き | 講読と解説 | 事前にプリントのフランス語を辞書?参考書を利用して解読する。事後に授業の内容を整理する | 
| 28 | 28. 続き | 講読と解説 | 事前にプリントのフランス語を辞書?参考書を利用して解読する。事後に授業の内容を整理する |